<< Articolo precedente
Articolo successivo>>

TITOLO: “La vegia quercia”
AUTORE: Renata Ravizza Frattini

Il dialetto, che da sempre è la chiave più intima che ci lega al nostro passato, viene qui riproposto con un tono brillante e vivace, che sprigiona tutta la musicalità di cui questa lingua è capace, e che è in grado di coinvolgere anche il suo conoscitore meno smaliziato. Sull’ordito della storia vengono presentati personaggi comuni della tradizione passata, che collocano la vicenda in una dimensione senza tempo, la stessa che per secoli avvolgeva le osterie, i paesini e gli avvenimenti della vita contadina.

La Giuria

Bondì, a sóm chi, sóm a quèrcia püsé granda e bèla di buschi dul Tusi - tra Castelanza e Legnàn, par a verità, ó da dì sé(v)u ... sóta da mi tanti àn fà tanti róbi ìn capitàa e, sa vurì, dèrvu ul lìbar e va cüntu sü.
I fiö, gió par ul dì, vegnàn par tüta l'estàa a giugatà, fà ul bågn 'nda-a rungéta, risià, mangià paan e salåm e l'angüria e bumburà sü l'erbéta frésca ca l'é lì sóta da mi.
Ul giögu püsé 'mpurtantu l'é rampegà e cercà da vidé ul püsé luntàn pusibil: un bèl dì da Giùgn ga riva tüta a banda 'nséma al Linucio ul fiö di saltinbanchi che, da un pó da tempo, ai fàn divertì ul paés.
A cumìncian a rampegà e ul püsé piscinìn al fà:
"Ta védu ul campanìn da San Giüli, da Castelanza."
Ul secundu:
"E mi chél da Rignarél, da Legnàn."
"E mi chél da a staziùn da Legnàn."
"E mi chél da Scèr."
"E mi chél da Parabiågu."
Al fà ul püsé grandu, e a stória la pår finìi, quandu 'na vùs la s'garìs:
"Vinite, vinite, io aggiu vistu a Madunnina del Dôm de Malano!"
"Par San Giusèpu!", a pensu mi, "ma chi l'é ca l'é ?..."
A l'é a vus dul Linucio che, 'mé na scimbiéta, l'é rivàa su a me scima.
I fiö stàn pü 'nda-a a pèl e rivàa a cå ta piantan in pee un tal gibilé che a dumenica sücesiva ta védu rivà tütu ul paés.
Ul Cürådu al ma dà a benediziùn cunt'una fira da Patèr.
Ul Sindigu al fà un bèl discursu e al ma méti su 'na tårga ca la dìs:
"Questa quèrcia centenaria che ha visto tante generazioni
vede anche la Madonnina del Duomo di Milano"
intantu che a banda la sona a bàtan i maan, càntan, bålan e gh'é 'nca chi ma tóca, ma bråscia e ma båsa sü, cun rispètu e amùr: tüti ai g'àn un queicós da bèl da rigurdà.
Mi a sóm föra di stråsc da a cuntenteza, e va sicüri che 'ncamì a cuminciu a vidé a "Madunnina del Dôm de Malano", ca la sbarlüsìs da luntan ....
Dul dì a l'é bèl a giügatà cunt'i-i fiö, ma in di-i sir da lüna piena mi e ul Cupìdu sa dèm a maan.
... Quandu in fundu al santé vedu rivà i murusìti vün visìn a chél'ól, ogni taan lü al cåta sü un quei fiur. Sa l'é 'na margherita l'é la sföia da nascundùn, e sa l'é dispara ul petalo al burla gió 'nscé par lü ... non m'ama!
Pöo, pian pian, sa ciåpan par maan e rivàa sóta da mi sa bråscian sü e sa båsan teneramente.
E mi, quandu a sentu dì "ta vöru ben ta vöru ben!", 'mé un diretùr d'urchestra ma sa scórlu pian pian, 'ntantu che a lüna la sa spégia dén 'nda-a bóza da a rungéta, i stèi guårdan gió, i grìi påran di viurìti, i lüsirö ga girån 'nturnu e i fiùr vålzan sü ul có.
Ma l'é nó sempar 'nscì parché un queivün al rìva anca senza a lüna cambiandu i tusàn da vólta in vólta e, quandu a l'é dré par fà ul màrtal e 'mbruià stà póra tusa, mi ma sa scórlu da brütu e ga mandu gió 'na fira da pipéti sul có da fåi scapà.
A tremu 'ncamó quandu ma végn in menti chéla sira d'invernu, négra e frégia 'mé un bìss, quandu t'ó vistu rivà ul Giusèpu senza capél e senza pastràn ...
Da cursa al rìva sóta da mi, al sa ferma, al munta sü su un sciócu ca gh'é lì in tèra e al tirà in l'åria un queicós ... da culpu ga sbåsu a bróca püsé fina e, da culpu, a al bórla in tèra s'gavignàndus un bråsc.
... Piangendu al m'à guardàa e al m'à dìi: "Perdonum!"
... Pór fiö a l'é(v)a disperàa par a mórti da a só Delìna ...
Dópu un pó a l'é rivàa cunt'ul bråsc al cól e chél'ól sui spål da a Maria e sóta da mi, ca sé(v)u pü se fà da a cuntenteza, s'ìn giuràa eterno amore.
A vedì 'mé cår genti, i végi quèrci e i piantùni a pårlan nó ma, a só manéra, ìn a testinunianza di un'epoca ...
A vurì savé che fin c'ó fàa?
Quandu sóm burlàa gió, parché i me dì ìvan finìi, mi a sperå(v)u da diventà 'na banca da a Gésa, pregà ul Signùr e vidé 'ncamó tanti bèi róbi ma m'àn lasàa lì e, pian pian, sóm finìi sóta 'na móta da rüdu, 'ncamó viva ma sufegàa dul prugrès ca'l spüsa e al dìs nien.
A tårga l'à truàa un amante della natura ca l'à tacàa sü in cå 'nséma a sciampa dul cunìli, i pasarìti 'mpaiàa, i corni dul tór e almeno la s'é salvàa.
A rungéta l'à gh'é pü e nanca i lüsirö e i grìi ...
A lüna a l'é stråca, i stéi a fàn fadìga a fàs vidé ...
E i murùs? ... I murùs a gh'ìn 'ncamó.
In lì su a straa serà dén in måchina e sa dìsan "t'amo",
sa métan inséma e sa dìsfan,
parché ne i fiur, ne a lüna, ne a rungéta, ne i stèi, ne i grìi e i lüsirö,
ne a végia quèrcia
ìn lì a dìghi che l'amùr a l'é 'na róba seria.

Traduzione
La quercia

Buon giorno, sono qui, sono la quercia più longeva e bella dei boschi del Tosi - tra Castellanza e Legnano, per la verità, devo dire ero ... sotto di me tanti anni fa tante cose sono capitate e, se volete, apro il libro e ve le racconto.
I ragazzi, durante il giorno, vengono per tutta l'estate a giocare, fare il bagno nella roggia, litigare, mangiare pane e salame e l'anguria e rotolarsi su l'erba fresca che si trova sotto di me.
Il gioco più importante è arrampicarsi lungo il mio tronco e cercare di vedere il più lontano possibile: un bel giorno di giugno arriva tutta la banda insieme al Linuccio il figlio dei saltimbanchi che, da un po' di tempo, fanno divertire il paese.
Comincia l'arrampicata ed il più piccolo dice:
"Io vedo il campanile di San Giulio - di Castellanza, il più vicino."
Il secondo:
"E io quello di Legnarello - Legnano, altrettanto vicino."
- Piano piano allontaniamo la visuale e avanziamo nell'arrampicata. -
"E io quello della stazione di Legnano."
"E io quello di Cerro."
"E io quello di Parabiago."
Dice il ragazzo più grande, e la storia sembra finita, quando una voce stridente urla:
"Vinite, vinite, io aggiu vistu a Madunnina del Dôm de Malano!"
"Per San Giuseppe!", penso, "ma chi é?..."
E' la voce del Linuccio che, come una scimmietta, è arrivato fino in cima.
I ragazzi sono agitati dalla contentezza della scoperta e, arrivati a casa, piantano in piedi un tal putiferio che la domenica successiva vedo arrivare tutto il paese.
Il Curato mi da la benedizione con una serie di preghiere - Patèr è il padre nostro, ma anche insieme di preghiere.
Il Sindaco fa un bel discorso e affigge una targa che dice:
"Questa quercia centenaria che ha visto tante generazioni
vede anche la Madonnina del Duomo di Milano"
intanto che la banda suona, tutti battono le mani, cantano, ballano e c'è anche chi mi tocca, mi abbraccia e mi bacia con affetto, perchè ognuno di loro ha qualche cosa da ricordare.
Io sono al massimo della contentezza e dell'orgoglio, e vi assicuro che anch'io incomincio a vedere la "Madunnina del Dôm de Malano", che luccica da lontano ...
Durante il giorno è bello giocare coi ragazzi, ma nelle sere di luna piena io e il Cupido ci diamo la mano.
... Quando in fondo al sentiero vedo arrivare gli innamorati - i murusìti, giovani, uno accanto all'altro, ogni tanto lui raccoglie qualche fiore. Se è una margherita lei la sfoglia di nascosto, e se è dispari il petalo cade da solo ... non m'ama!
Poi, pian piano, si prendono per mano e arrivati sotto le mie fronde si abbracciano e si baciano teneramente.
Ed io, quando sento dire "ti voglio bene ti voglio bene!", come un direttore d'orchestra mi dimeno piano - faccio dondolare le mie fronde, intanto che la luna si specchia nella pozza formata dalla roggia, le stelle guardano giù, i grilli sembrano violini, le lucciole girano intorno e i fiori fanno capolino.
Ma non è sempre così, perché qualcuno arriva anche senza la luna cambiando le ragazze di volta in volta e, quando inizia a comportarsi male e imbrogliare la povera ragazza, io mi scuoto e mando giù tante di quelle ghiande - pipette sulla testa e li faccio scappare.
Tremo ancora quando ricordo quella sera d'inverno, buia e gelata, quando ho visto arrivare il Giuseppe senza cappello e senza cappotto ...
Di corsa è arrivato accanto a me, si ferma, sale su un ciocco di legno che si trova per terra e lancia in aria qualche cosa ... di colpo gli abbasso il ramo più sottile e, di colpo, cade per terra stortandosi un braccio.
... Piangendo mi ha guardato e mi ha detto: "Perdonami!"
... Povero ragazzo, era disperato per la morte della sua Adele ...
Dopo un po' è arrivato con il braccio al collo e quell'altro sulla spalla della Maria e sotto di me, che non sapevo più cosa fare per la contentezza, si sono giurati eterno amore.
Vedete cara gente, le vecchie quercie e i piantùni - le piante centenarie non parlano ma, a modo loro, sono una testimonianza di un'epoca ...
Volete sapere che fine ho fatto?
Quando sono stramazzata a terra, perchè i miei giorni erano finiti, speravo di diventare una panca della Chiesa e pregare il Signore e vedere ancora tante cose belle ma mi hanno lasciata lì e, pian piano, sono finita sotto una montagna di immondizia, ancora viva ma soffocata dal progresso che puzza e non dice niente.
La targa l'ha trovata un amante della natura che l'ha appesa in casa assieme alla zampa del coniglio, gli uccellini impagliati, le corna del toro, e almeno si è salvata.
La roggia non c'è più e nemmeno le lucciole e i grilli ...
La luna è stanca, le stelle fanno fatica a farsi vedere ...
E i fidanzati? ... I fidanzati ci sono ancora.
Sono li sulla strada chiusi dentro in macchina e si dicono "t'amo",
si mettono insieme e si disfano,
perchè ne i fiori, ne la luna, ne la roggia, ne i grilli e le lucciole,
ne la vecchia quercia

sono li a dire loro che l'amore è una cosa seria.

Renata Ravizza Frattini